12, 3[1-19] Anfang 1886 - Frühjahr 1886

3 [1]

Zur Naturgeschichte des freien
Geistes.

3 [2]

Zur
Naturgeschichte des freien Geistes
.
Gedanken und Gedankenstriche
von
Friedrich Nietzsche.

3 [3]

Widmung und Abgesang.

 “Dem, der alle Himmel hell
Und alle Meere brausen macht—”

3 [4]

Der Wille zur Macht.
Vorzeichen
einer Philosophie der Zukunft.
Von
Friedrich Nietzsche.

3 [5]

Mißverständniß der Herrschsucht.
Die Heiterkeit als Erlösung.
Der Tanz.
Spott Über “Göttliches”—Symptom der Genesung.
Das Verlangen nach “festen Thatsachen”—Erkenntnißtheorie wie viel Pessimismus ist darin!
Z als seinen Gegner sich schaffen

3 [6]

Die Vaterlandsliebe ist in Europa etwas Junges und steht noch auf schwachen Beinen: sie fällt leicht um! Man darf sich durch den Lärm den sie macht nicht täuschen lassen: kleine Kinder schrein am lautesten.

3 [7]

“Dumm bis zur Heiligkeit” sagt man in Rußland.

3 [8]

Nach neuen Meeren.

Allerhand Fragen und Fragwürdiges.
für gute Europäer.

Von
Friedrich Nietzsche.

3 [9]

Jenseits von Gut und Böse.
Vorspiel
einer Philosophie der Zukunft.

Erstes Buch: Moral und Erkenntniss.
Zweites Buch: Moral und Religion.
Drittes Buch: Moral und Kunst.
Viertes Buch: Unsere Tugenden.
Fünftes Buch: von der Rangordnung.

 

3 [10]

Unsere Tugenden.

Allerhand Fragen für Fragwürdige.

Von
Friedrich Nietzsche.

3 [11]

Menschliches, Allzumenschliches.

Ein Buch für freie Geister.
Neue Folge.

Und wenn dies Buch ein Spiegel ist und folglich eine Gelegenheit zur Selbst-Bespiegelung: nun, ihr guten Europäer, was haltet ihr von unserer Eitelkeit? Sieht sie sich selber gern—“im Spiegel”? —

3 [12]

Aus der Naturgeschichte des freien Geistes.
Die Philosophie der Zukunft.
Wissenschaftliche Arbeiter.
Künstler.
Zur Philosophie des höheren Menschen.
Zur Verdüsterung Europas.

3 [13]

Diese Einsamkeit ist es, welche wir hüten, wenn wir der religiösen Organisation der Menschheit das Wort reden:—und vielleicht unterscheidet uns nichts so bestimmt von den mißbräuchlich “Freigeister” genannten Heerdenthieren und Gleichheits-Aposteln:—welche allesammt die Einsamkeit nicht ertragen könnten. Religion als Fortsetzung und Vertiefung der politischen Grundlehre gedacht, welche immer die Lehre der ungleichen Rechte, der Nothwendigkeit eines Gesellschafts-Baus mit Hoch und Niedrig, mit Gebietenden und Gehorchenden ist: Religion bedeutet uns die Lehre von der Rangverschiedenheit der Seelen, der Züchtung und Ermöglichung der höheren Seelen auf Unkosten der niederen.

3 [14]

Die Welt ist das nicht werth, was wir geglaubt haben: man ist dahinter gekommen. Der Pessimist giebt uns sogar zu verstehn, dies eben sei ihr Rest von Werth, den sie für uns behalte, daß wir dahinter kommen können—und sie das nicht werth sei was wir geglaubt haben. Die Welt wäre dergestalt ein Mittel, sich die Welt zu verleiden, sich selber bestmöglich zu “entweltlichen”; ein Unsinn, der sich endlich nach unsegen Umschweifen zu begreifen beginnt, eine etwas langgesponnene Komödie der Irrungen, die sich beschämt ins Nichts verliert

3 [15]

Es bleibt genug gegen ein langes Siechthum einzuwenden; am wenigsten wohl möchte ich es den christlichen Moralisten zugeben, daß es den M verbessert, namentlich wenn er durch die langwierigen Schmerzen heimgesucht wird, denen man mit kalter Besonnenheit—weder jenes orientalische stumme taube Sich-Auslöschen, Sich-Ergeben noch jene Überreizung der Willenskraft und der Tapferkeit, die einem solchen Feinde, wie der Schmerz ist, den Stolz, den Hohn,

Inmitten langer Marter, verbrannt gleichsam mit grünem Holze und ohne die Wohlthat, welche Fieber, Ohnmachten

3 [16]

Manzoni
Stifter
(G. Keller)

3 [17]

“Maledetto colui —
che contrista un spirto immortal!”
Manzoni (Conte di Carmagnola, Act 2)

3 [18]

gangasrotogati “wie der Strom des Ganges dahinfließend” = presto
kurmagati “von der Gangart der Schildkröte” = lento
mandeikagati “von der Gangart des Frosches” = staccato

3 [19]

Wir Philosophen des Jenseits—des Jenseits von Gut und Böse mit Verlaub!, die wir in Wahrheit gewitzte Interpreten und Zeichendeuter sind—wir, denen das Schicksal aufgespart blieb, als Zuschauer der europäischen Dinge vor einen geheimnißvollen und ungelesenen Text hingestellt zu sein: der sich uns mehr und mehr verräth—welche Noth haben wir, zu schweigen und die Lippen zusammenzudrücken, während immer mehrere und seltnere Dinge sich in uns drängen und häufen und nach Licht, Luft, Freiheit, Wort verlangen!

Aber das Wort

12, 3[1-19] Anfang 1886 - Frühjahr 1886

3 [1]

On the Natural History of the Free
Spirit.

3 [2]

On the
Natural History of Free Spirit
.
Thoughts and Dashes
by
Friedrich Nietzsche.

3 [3]

Dedication and Farewell.

 “To Him who brightens all the heavens
And makes all seas roar—”

3 [4]

The Will to Power.
Prelude
to a Philosophy of the Future.
By
Friedrich Nietzsche.

3 [5]

Misunderstanding of the lust for power.
Cheerfulness as redemption.
The dance.
Mockery of the “divine”—symptom of recovery.
The desire for “firm facts”—theory of knowledge, how much pessimism is in it!
Z creating his opponent for himself

3 [6]

Patriotism in Europe is something young and still stands on weak legs: it easily falls over! One must not be deceived by the noise it makes: little children scream the loudest.

3 [7]

“Stupid to the point of holiness” is what they say in Russia.

3 [8]

Toward New Seas.

All Manner of Questions and Questionable Things.
for Good Europeans.

By
Friedrich Nietzsche.

3 [9]

Beyond Good and Evil.
Prelude
to a Philosophy of the Future.

First Book: Morality and Knowledge.
Second Book: Morality and Religion.
Third Book: Morality and Art.
Fourth Book: Our Virtues.
Fifth Book: On the Order of Rank.

 

3 [10]

Our Virtues.

All Sorts of Questions for the Questionable.

By
Friedrich Nietzsche.

3 [11]

Human, All Too Human.

A Book for Free Spirits.
New Sequence.

And if this book is a mirror and thus an opportunity for self-reflection: well, you good Europeans, what do you think of our vanity? Does it like to see itself—“in the mirror”? —

3 [12]

From the natural history of the free spirit.
The philosophy of the future.
Scientific workers.
Artists.
On the philosophy of the higher human being.
On the darkening of Europe.

3 [13]

This solitude is what we guard when we advocate for the religious organization of humanity:—and perhaps nothing distinguishes us so clearly from the herd animals and apostles of equality, who are mislabeled “free spirits”:—all of whom could not endure solitude. Religion, conceived as the continuation and deepening of the fundamental political doctrine, which is always the doctrine of unequal rights, of the necessity of a social structure with high and low, with rulers and obedients: religion means to us the doctrine of the hierarchy of souls, of the cultivation and enabling of higher souls at the expense of the lower.

3 [14]

The world is not worth that which we have believed: one has found out. The pessimist even gives us to understand that this is precisely its remnant of worth, which it retains for us, that we can find out—and that it is not worth what we have believed. The world would thus be a means to make the world distasteful to oneself, to “de-world” oneself as best as possible; a nonsense that, after unblessed detours, begins to be comprehended, a somewhat drawn-out comedy of errors that shamefully dissipates into nothingness

3 [15]

There remains enough to object to a long illness; least of all would I grant it to Christian moralists that it improves man, especially when he is afflicted by protracted pains, which one endures with cold composure—neither that oriental mute, deaf self-extinction, self-surrender, nor that overstimulation of willpower and courage, which, against such an enemy as pain is, takes pride, scorn,

Amidst long torment, as if burned with green wood and without the benefit which fever, fainting

3 [16]

Manzoni
Stifter
(G. Keller)

3 [17]

“Cursed be he —
who saddens an immortal spirit!”
Manzoni (Conte di Carmagnola, Act 2)

3 [18]

gangasrotogati “like the flow of the Ganges” = presto
kurmagati “with the gait of the tortoise” = lento
mandeikagati “with the gait of the frog” = staccato

3 [19]

We philosophers of the beyond—of the beyond of good and evil, with your permission!, who are in truth cunning interpreters and sign-readers—we, to whom fate has reserved the role of being placed as spectators of European affairs before a mysterious and unread text: which reveals itself to us more and more—what need have we to remain silent and press our lips together, while ever more numerous and rarer things crowd and accumulate within us and demand light, air, freedom, word!

But the word

×